AC | יב והיה כי הרבתה להתפלל לפני יהוה ועלי שמר את פיה
|
ASV | And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
|
BE | Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
|
Darby | And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
|
ELB05 | Und es geschah, als sie lange vor Jehova betete, daß Eli ihren Mund beobachtete.
|
LSG | Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.
|
Sch | Während sie nun lange vor dem HERRN betete, beobachtete Eli ihren Mund;
|
Web | And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
|